Exodus 30:25

SVEn maak daarvan een olie der heilige zalving, een zalf, heel kunstiglijk gemaakt, naar apothekerswerk; het zal een olie der heilige zalving zijn.
WLCוְעָשִׂ֣יתָ אֹתֹ֗ו מֶן מִשְׁחַת־קֹ֔דֶשׁ רֹ֥קַח מִרְקַ֖חַת מַעֲשֵׂ֣ה רֹקֵ֑חַ שֶׁ֥מֶן מִשְׁחַת־קֹ֖דֶשׁ יִהְיֶֽה׃
Trans.

wə‘āśîṯā ’ōṯwō šemen mišəḥaṯ-qōḏeš rōqaḥ mirəqaḥaṯ ma‘ăśēh rōqēḥa šemen mišəḥaṯ-qōḏeš yihəyeh:


ACכה ועשית אתו שמן משחת קדש--רקח מרקחת מעשה רקח שמן משחת קדש יהיה
ASVAnd thou shalt make it a holy anointing oil, a perfume compounded after the art of the perfumer: it shall be a holy anointing oil.
BEAnd make these into a holy oil, a perfume made by the art of the perfume-maker; it is to be a holy oil.
Darbyand make of it an oil of holy ointment, a perfume of perfumery after the work of the perfumer: it shall be the holy anointing oil.
ELB05und mache daraus ein Öl der heiligen Salbung, eine Mischung von Gewürzsalbe, ein Werk des Salbenmischers; es soll ein Öl der heiligen Salbung sein.
LSGTu feras avec cela une huile pour l'onction sainte, composition de parfums selon l'art du parfumeur; ce sera l'huile pour l'onction sainte.
Schnach der Kunst des Salbenbereiters gemengt; ein heiliges Salböl soll es sein.
WebAnd thou shalt make it an oil of holy ointment, an ointment compound after the art of the apothecary: it shall be a holy anointing oil.

Vertalingen op andere websites


BoekenBoeken